|
Progressions for
Pauline
This is a requiem
in memory of, my friend, Pauline Lasse. I met her in 1984 when she
was a member of the Council for Human Rights in Latin America in
Eugene, Oregon. She
was a fervent activist during the years of the dictatorships in
Latin America together with Nelly Link, Margaret Thomas, David
Salem, Robert Guitteau and Isabel Letelior, among others. Why a requiem for joyous
moments? Because that
is the way Pauline was, even in her death bed. When I visited her for the
last time to say farewell, it was a sad, but beautiful moment and
something that I will never forget in my entire life. Her smile and peaceful
look filled the room. Peace shall be granted once the work is completed!
Alfonsina and the Sea
This zamba was
included in a series called, "Argentinean Women", by Ariel Ramirez
and Feliz Luna. This
piece in particular is dedicated to the poet Alfonsina Stormi who
was born on May 29, 1892 in Switzerland and died in 1939. She was an actress, a
teacher, and with her was born modern feminist poetry in
Argentina. She
committed suicide at the age of 47 in the city of Mar del Plata by
throwing herself into the ocean.
Galopa el Jinete
This is a
composition based on the poem by Nicandro Pereyra (born in the
province of Santiago del Estero), an Argentinean poet and
friend.
The Horseman Gallops
by Nicandro Pereyra
(Translated by Sue
Littleton)
There is a horseman who gallops
true,
There is a horseman who gallops over the
green plain
Who rides, hooves treading
frost.
Who rides, hearing the whistles of the
mockingbirds.
Green weed wet with
dew.
The early mornings of the blue
pampa,
Poncho to the wind, that horseman
rides.
The gleaned fields sing with straw, the
path
Cutting through,
yes.
The early mornings of the pampa, the
three-leafed clover seen now and then,
that horseman
gallops.
To the Christ at La
Quebrada
For years I have
been moved by the image of the pilgrim. Because of my career as a
musician, I also consider myself a pilgrim. I travel through airports,
train stations, highways, hotels, theatres, cities, languages, and
oceans, but also through the internal roads--there where images,
sounds and smells are recognized and reflect in the soul. In the village of La
Quebrada of the province of San Luis, Argentina, each year
thousands of pilgrims from every corner of the world come together
moved by their faith to visit the statue of Christ. Far from the commercial
and governmental manipulations, I am interested in this pilgrim
that is moved by his loyalty to a belief. Here, I see myself
reflected. To pray or
to meditate are acts that everyone performs—each one from his
intimate or unique point of view—even those that consider
themselves non-believers in a religious or literal sense of the
word. For this reason
I pay homage to the pilgrim.
Suite del Recuerdo
(Evocacion, Joropo)
This is dedicated
to a memory. To my
memory. To the memory
of the province of San Luis with its beautiful peasants and
landscapes. Atahualpa
Yupanqui would always say that the peasant carries the landscape
within. This is also
a recollection of wild aromas of the fields.
Dance of
December
The first time this
piece was ever heard in public was Christmas Eve 1992 at the jail,
El Devote, for the prisoners that studied at the University. It was an unforgettable
concert. My wife,
Debora Lewin, a flautist, and I had played for the prisoners on
previous occasions, but this time it was very special. Maybe it was the date or
maybe other reasons, I don't know, but the emotions were high that
afternoon. At the
conclusion of the concert, one of the inmates with tears in his
eyes approached us and said "when I heard Dance of December, I
felt as if my soul was rising over the prison walls toward
freedom." Later the
prisoners gave us the St. Matthew Award of 1992 with an
inscription that read, "I was a prisoner and you visited me."
Five Love
Songs
The recurring
"pilgrim" theme and some of the forms of love are presented
here. "Only love can
make a miracle of a piece of clay…." from a poem by Silvio
Rodriguez and "for what is this tenderness in my chest…if she is
not with me…" from poet, Antonio Esteban Aguero. These poems were
inspiration for the first two of these five songs. The third number is taken
from a poem by Bertold Brecht, and is dedicated to a father
mourning the death of his son on the battlefield. "From where comes solace,
from where comes relief, from where comes the music in the
river…." a poem by Atahualpa Yupanqui -- fundamental in the fourth
song. And finally, a
dance with a recurring theme in crescendo with a collective rhythm
to attenuate, understand and recognize the pain that we all, in
one way or another, share.
|